內容是惡搞蝙蝠俠和小丑在審問室的經過
我把對話翻成中文了
看不懂的人可以看看下面的翻譯....


蝙蝠俠:(聲音低沉)你為什麼要殺我?

小丑:(表情疑惑)呃...我...你可以再說一遍嗎?

蝙蝠俠:(聲音低沉)你為什麼要殺我?

小丑:(表情疑惑)呃...嗯...?

蝙蝠俠:(聲音低沉)你為什麼要殺我?

小丑沒有講話,他的表情顯露出他根本聽不懂對方在講啥

蝙蝠俠:(大怒)我說你為什麼要殺我?

小丑:(表情疑惑)呃....喔...好...呃...我不知道是不是我個人的問題啦?不過我根本聽不懂你在講啥

蝙蝠俠:whe yo ah fe me...joker!

小丑:呃...我還是....聽起來還是只有呃呃呃的聲音耶...

蝙蝠俠:to me whao wu ew...joker....toa me wha yo ur

小丑:(無奈的嘆了口氣)好吧...呃...看來我們在溝通方面有點失敗啊....我...我湊不出任何一個字啊?

蝙蝠俠:(暴怒)ho we en ge li..joker!!(打一拳)whe s sh?

小丑:等等....這,這沒幫助的啊,頭痛...

蝙蝠俠:wa zer wa zer

小丑:我聽不....我甚至不知道那是個問題?還是一個敘述句啊?

蝙蝠俠:wa zer jo gur

小丑:(著急)我不是在開玩笑,我聽不懂...我真的聽不懂你到底在講什麼,完全聽不懂!

蝙蝠俠:(火大)wa was whe!

小丑:你最近有沒有去看過醫生?我覺得你有很嚴重的喉嚨癌的症狀耶

蝙蝠俠:ah do ha fe thro cance!(又一拳)

小丑無奈的又被打一拳

蝙蝠俠:tal me way lai ah??

小丑:在英文語系裡沒有聽起來像那樣的話啦

蝙蝠俠:wa es E?

小丑:你是在講蝙蝠話嗎?蝙蝠話聽起來就是那樣嗎?(又一拳)喔..天啊...

蝙蝠俠:wa es E?

小丑:我真的...我真的很想回答你的問題,我...但是我不知道那些是啥話...(又一拳)

蝙蝠俠:tal me way lai ah??

小丑:你講的話沒有任何一個人類聽的懂啊!?我瘋了嗎?好啦,我知道我真的是瘋子,但是我也知道我根本聽不懂你在說啥!你為什麼不...發出聲音來嘛,拜託....ch...te...

蝙蝠俠:wa ah lai????

小丑:清楚地發音!發..(又一拳)...清楚地發音,你知道那啥意思嗎?發音跟粗魯的肢體接觸沒有任何關係喔

蝙蝠俠:wa ah lai????

小丑:你怎麼可以跟其他人溝通?

蝙蝠俠:wa es E?

小丑:我聽不...他嘴巴裡沒講出任何話,我沒說錯吧?根本沒...(又一拳)有了...有一拳出來了..

蝙蝠俠:wa es E?????

小丑:嚕嚕嚕嚕嚕嚕嚕....你知道聽起來像啥了嗎??

蝙蝠俠:wa es E?????

小丑:好,你只要告訴我,這是個名詞,還是動詞,你給我一點可以進行的線索...寫在紙上好啦!我聽不懂...我聽不懂你在說什麼啊!

小丑就這樣又被打了一拳

創作者介紹
創作者 way3sec 的頭像
way3sec

上鎖者

way3sec 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()